(90).

【壬寅薈萃】之《老子擎天語錄大全》系列(十一)

  大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣。—《道德經》十八章。

  「白話文淺譯」:大道廢棄,才會提倡仁義;智慧出現,才會產生偽詐;六親不和睦,才有孝子慈父;國家昏亂,才會出現忠臣。

  魚在水中,不覺得水的重要;人在空氣中,不覺得空氣的重要;大道興隆,仁義行在其中,自然不覺得有倡導仁義的必要。等到崇尚仁義的時代,社會已經不是純厚了。某種德行的表彰,正由於他特別欠缺的緣故;猶如現在所謂好人好事的表彰,正由於這些事跡極其稀罕的原故。

  上古的時候人民誠實,冇什麼知識,根本沒有虛偽。中古時候,民情日盛,於是治天下的人就他的智慧創造出制度法令來治理人民,於是虛偽詭詐也隨之而產生了。用智慧來防止逃稅!

  人民甲:「我用智慧來逃稅!」家族中人都能推誠相與,和睦共處。根本就用不著孝和慈,等到六親不和,孝慈才因而產生了。國家清明的時候,各大臣各展所長,各展其職,並無所謂的忠臣。

  國君:「他們都是朕之大臣」。國家昏亂以後,大臣開始唔盡責,忠臣才會產生。

  國君:「他對朕非常忠心,他才是朕之忠臣,」

  仁義、智慧、孝慈、忠臣,這些都是在大道廢棄,純樸破滅以後才產生的。它們的產生,正說明了智慧的破產,人心的墮落,這是社會退步,而不是進步。

  老子:「絕學無憂,唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏,荒兮其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登台。我獨泊兮,其未兆,如嬰兒之未孩。傫傫兮若無所歸,眾人皆有餘,而我獨若遺。我愚人之心也哉!沌沌兮。俗人昭昭,我獨昏昏。俗人察察,我獨悶悶,澹兮其若海,風兮若無止。眾人皆有以,而我獨頑且鄙,我獨異於人,而貴食母。」—《道德經》二十章。

  「白話文淺譯」:精修聖賢書,唯聲與阿聲,相差多少?美麗與醜陋,相差幾何?人們所畏懼的,我不能不害怕。宇宙是如此寬闊啊,從古到今,世風流轉,好像沒有盡頭!

  然而,人人都在縱慾狂歡,如同享用太牢的盛筳,如同春天登上高台極目遠望,而我郤獨自淡治寧靜啊,無動於衷。渾渾沌沌的樣子啊,好像嬰兒不知嘻笑;疲勞困頓的樣子啊,好像無所歸依。

  學問知識事憂愁煩惱的根源,棄絕一切學問知識,就不會有憂愁,煩惱。世人都趨榮避辱,取善去惡。但榮辱貴賤相差多少?善與惡又相差好多少?

  老子:「不過,我也不能特立獨行,顯露鋒芒。大家畏懼的,我也不能不畏懼,但是大道事那麼的廣大而沒有窮盡,和世俗相差太遠了。眾人都興高采烈的樣子,好似參加豐盛的筳席,又好像春天登台眺望景色,唯有我恬淡無動於衷。好似不知嬉笑的嬰兒疲憊的樣子,好像無家可歸。眾人都有,大家都有盈餘,唯獨我好像不足的樣子。我真是愚人的心腸啊,混沌的樣子,世人都光耀自炫。唯獨我昏昏昧昧的樣子。世人都精明靈巧,唯我獨無所識別的樣子。眾人都好像很有作為,唯獨我愚昧而笨?我和世人不同,我重視『道』的生活。貴賤、善、惡、是、非、醜,這些價值判斷並沒有盡對性,只不過是相對形成的,經常隨時代、環境而更改。世人的縱情於聲.色.貨.利,生活應該甘守淡泊,淡然無味,但求精神的提升。」

  曲則全,枉則直,窪則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以『聖人』抱一為天下式。不自見,故明;不自視,故瘴;不自伐,故有功;不自跨,故長。夫唯不爭,故天下莫能與之爭,古之所謂:《曲則全者》豈虛言哉!誠全而歸之。「道德經」二十二章。

  「白話文淺譯」:彎曲才能保全,委屈才能伸直,低窪才能盈滿,破舊才能更新,少取才能多得,貪多反而惑亂。

Latest comments

19.09 | 17:31

在忙碌(忙亂)中找到片刻安靜(閱讀神的話), (透過祈禱)把重担交託神, 必能讚美神恩。

15.06 | 02:50

祝大簡牧師早日康復

03.03 | 01:42

今天花朵終於願意接受疫苗,這是莫大喜訊,祈求神繼續使用你寫作的恩賜,見証祂。

13.01 | 17:11

(一) 看別人比自己強可化解衝突或分歧

(二) 主耶穌在十架上對同釘十架的那罪人之對話表現完全饒恕和愛是最好的榜樣

(三) 禱告是向神表達自己真誠的想法,神也藉著不同的方法,教導我們如何回應。不然,分歧或衝突很易升温

Share this page

web counter