全書洋洋萬言,四分天下。以疾【風】廊、蓮【花】居、瑞【雪】軒和夜【月】齋依次劃分,精挑細選,務求雅俗共賞,能否令身處海外之文壇泛起漣漪,乃屬後話。
疾【風】廊
有道【疾風知勁草】,莫如讀者與筆者,猶如牡丹綠葉,相得益彰,餘此類推,前者當屬牡丹,後者無非綠葉。集靝成氣,氣動生風,風起雲湧,風雨同路,甘拜下風,俱為文人雅士信手拈來辭彙,傳為佳話。
蓮【花】居
愛蓮說經典名句:【蓮花君子者也】。短短六字便能道盡人生百態內潔身自愛之可貴。對鼓催中華文化有如下之夢想:為耕耘立心,為實踐立命,為提倡慕絕學,為後世享太平。整集雋語綿綿,目不暇給。
瑞【雪】軒
雪之形象大矣哉。比如梅雖遜雪三分白,雪郤輸梅一段香,依此比白而言,在加國而言,【雪】乃是嬴家,排山倒海而來致之故也。至於尋梅踏雪乃詩人刻意編織世外桃源獵奇,令人回味無窮。瑞雪寓意,可遇難求,吾儕只須心懷不亂,瑞雪則永存心中。
夜【月】齋
狗盜雞鳴旋破曉,披星戴月夜歸人。萬籟俱寂,獨見一輪明月冉冉而上,遊子借酒消愁,水調歌頭千古名句一揮而就,飛觴醉月,無以尚之,月是故鄉圓之說遂不脛而走。月圓、月缺,天理循環而已。
二○一七年十二月十七日重訂